"MUSMES" meaning in All languages combined

See MUSMES on Wiktionary

Noun [Saanich]

Etymology: Borrowed from Chinook Jargon moos-moos (“cow”), likely from Plains Cree mostos (“buffalo”). Cognate with Halkomelem músmes (“cow”), Squamish músmes (“cow”) and Thompson mósmos (“cow”). Etymology templates: {{bor|str|chn|moos-moos||cow}} Chinook Jargon moos-moos (“cow”), {{der|str|crk|mostos||buffalo}} Plains Cree mostos (“buffalo”), {{cog|hur|músmes||cow}} Halkomelem músmes (“cow”), {{cog|squ|músmes||cow}} Squamish músmes (“cow”), {{cog|thp|mósmos||cow}} Thompson mósmos (“cow”) Head templates: {{str-pos|noun|1}} MUSMES (Americanist spelling músməs)
  1. any cattle (Bos taurus), including cows, bulls, steers, oxen etc.
    Sense id: en-MUSMES-str-noun-r6VePSZA Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Saanich entries with incorrect language header, Bovines, Cattle, Meats Disambiguation of Pages with 1 entry: 95 5 Disambiguation of Pages with entries: 96 4 Disambiguation of Saanich entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Bovines: 81 19 Disambiguation of Cattle: 73 27 Disambiguation of Meats: 74 26
  2. (by extension) beef (meat from cattle) Tags: broadly
    Sense id: en-MUSMES-str-noun-hOR38PWZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: MUSMESOȽ (english: calf (of cattle)), MUSMESÁU¸TW̱ (english: cowbarn), ȽMUSMES (english: to eat beef)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "calf (of cattle)",
      "translation": "calf (of cattle)",
      "word": "MUSMESOȽ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cowbarn",
      "translation": "cowbarn",
      "word": "MUSMESÁU¸TW̱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to eat beef",
      "translation": "to eat beef",
      "word": "ȽMUSMES"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "str",
        "2": "chn",
        "3": "moos-moos",
        "4": "",
        "5": "cow"
      },
      "expansion": "Chinook Jargon moos-moos (“cow”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "str",
        "2": "crk",
        "3": "mostos",
        "4": "",
        "5": "buffalo"
      },
      "expansion": "Plains Cree mostos (“buffalo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hur",
        "2": "músmes",
        "3": "",
        "4": "cow"
      },
      "expansion": "Halkomelem músmes (“cow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "squ",
        "2": "músmes",
        "3": "",
        "4": "cow"
      },
      "expansion": "Squamish músmes (“cow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "thp",
        "2": "mósmos",
        "3": "",
        "4": "cow"
      },
      "expansion": "Thompson mósmos (“cow”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Chinook Jargon moos-moos (“cow”), likely from Plains Cree mostos (“buffalo”). Cognate with Halkomelem músmes (“cow”), Squamish músmes (“cow”) and Thompson mósmos (“cow”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "MUSMES (Americanist spelling músməs)",
      "name": "str-pos"
    }
  ],
  "lang": "Saanich",
  "lang_code": "str",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Saanich entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "langcode": "str",
          "name": "Bovines",
          "orig": "str:Bovines",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "langcode": "str",
          "name": "Cattle",
          "orig": "str:Cattle",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "langcode": "str",
          "name": "Meats",
          "orig": "str:Meats",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any cattle (Bos taurus), including cows, bulls, steers, oxen etc."
      ],
      "id": "en-MUSMES-str-noun-r6VePSZA",
      "links": [
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "Bos taurus",
          "Bos taurus#Translingual"
        ],
        [
          "cow",
          "cow"
        ],
        [
          "bull",
          "bull"
        ],
        [
          "steer",
          "steer"
        ],
        [
          "ox",
          "ox"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Beef is very good to eat",
          "text": "ÁN¸ U¸ ÍY¸ S¸IȽEN TŦE MUSMES.",
          "translation": "Beef is very good to eat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beef (meat from cattle)"
      ],
      "id": "en-MUSMES-str-noun-hOR38PWZ",
      "links": [
        [
          "beef",
          "beef"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) beef (meat from cattle)"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "MUSMES"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Saanich entries with incorrect language header",
    "Saanich lemmas",
    "Saanich nouns",
    "Saanich terms borrowed from Chinook Jargon",
    "Saanich terms derived from Chinook Jargon",
    "Saanich terms derived from Plains Cree",
    "str:Bovines",
    "str:Cattle",
    "str:Meats"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "calf (of cattle)",
      "translation": "calf (of cattle)",
      "word": "MUSMESOȽ"
    },
    {
      "english": "cowbarn",
      "translation": "cowbarn",
      "word": "MUSMESÁU¸TW̱"
    },
    {
      "english": "to eat beef",
      "translation": "to eat beef",
      "word": "ȽMUSMES"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "str",
        "2": "chn",
        "3": "moos-moos",
        "4": "",
        "5": "cow"
      },
      "expansion": "Chinook Jargon moos-moos (“cow”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "str",
        "2": "crk",
        "3": "mostos",
        "4": "",
        "5": "buffalo"
      },
      "expansion": "Plains Cree mostos (“buffalo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hur",
        "2": "músmes",
        "3": "",
        "4": "cow"
      },
      "expansion": "Halkomelem músmes (“cow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "squ",
        "2": "músmes",
        "3": "",
        "4": "cow"
      },
      "expansion": "Squamish músmes (“cow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "thp",
        "2": "mósmos",
        "3": "",
        "4": "cow"
      },
      "expansion": "Thompson mósmos (“cow”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Chinook Jargon moos-moos (“cow”), likely from Plains Cree mostos (“buffalo”). Cognate with Halkomelem músmes (“cow”), Squamish músmes (“cow”) and Thompson mósmos (“cow”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "MUSMES (Americanist spelling músməs)",
      "name": "str-pos"
    }
  ],
  "lang": "Saanich",
  "lang_code": "str",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "any cattle (Bos taurus), including cows, bulls, steers, oxen etc."
      ],
      "links": [
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "Bos taurus",
          "Bos taurus#Translingual"
        ],
        [
          "cow",
          "cow"
        ],
        [
          "bull",
          "bull"
        ],
        [
          "steer",
          "steer"
        ],
        [
          "ox",
          "ox"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Saanich terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Beef is very good to eat",
          "text": "ÁN¸ U¸ ÍY¸ S¸IȽEN TŦE MUSMES.",
          "translation": "Beef is very good to eat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beef (meat from cattle)"
      ],
      "links": [
        [
          "beef",
          "beef"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) beef (meat from cattle)"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "MUSMES"
}

Download raw JSONL data for MUSMES meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Americanist spelling músməs",
  "path": [
    "MUSMES"
  ],
  "section": "Saanich",
  "subsection": "noun",
  "title": "MUSMES",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-21 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.